- AVIS D’APPEL D’OFFRES (en français)
• Au lieu de :
8. Cautionnement Provisoire
Chaque soumissionnaire devra joindre à ses pièces administratives, un cautionnement provisoire délivré par un établissement bancaire de premier ordre agréé par le Ministère en charge des Finances, dont le montant est fixé à 4 078 460 F (Quatre millions soixante-dix-huit mille quatre cent soixante francs) CFA.
14. Délai d’exécution
Le délai maximum d’exécution des travaux est fixé à six (06) mois.
• Lire plutôt :
8. Cautionnement Provisoire
Chaque soumissionnaire devra joindre à ses pièces administratives, un cautionnement provisoire délivré par un établissement bancaire de premier ordre agréé par le Ministère en charge des Finances, dont le montant est fixé à 40 078 460 F (Quarante millions soixante-dix-huit mille quatre cent soixante francs) CFA.
14. Délai d’exécution
Le délai maximum d’exécution des travaux est fixé à onze (11) mois.
- AVIS D’APPEL D’OFFRES (en anglais)
• Au lieu de :
8. Provisional guarantee
Each bidder shall enclose in their administrative documents a provisional guarantee issued by a first class banking institution approved by the Minister in charge of Finance. The amount of the guarantee shall be XAF 4 078 460 F (four millions seventy eight thousand four hundred and sixty francs).
14. Execution deadline
The maximum deadline for the execution of the works shall be 6 (six) months.
• Lire plutôt :
8. Provisional guarantee
Each bidder shall enclose in their administrative documents a provisional guarantee issued by a first class banking institution approved by the Minister in charge of Finance. The amount of the guarantee shall be XAF 40 078 460 F (fourty millions seventy eight thousand four hundred and sixty francs).
14. Execution deadline
The maximum deadline for the execution of the works shall be 11 (eleven) months.
Le reste sans changement.