AU LIEU DE/INSTEAD OF
13- OUVERTURE DES PLIS
L’ouverture des plis se fera en un seul temps et aura lieu le 21 mars à 14 heures précises, heure locale, par la Commission Interne de Passation des Marchés auprès de la Direction Générale des Douanes, dans la salle des réunions de l’Annexe de Tsinga.
Seuls les soumissionnaires ou leurs représentants dûment mandatés et ayant une parfaite connaissance du dossier peuvent assister à cette séance d’ouverture.
13. OPENING OF BIDS
The opening of bids will be done in a single sitting and will take place on March 21th at 2 pm precisely, local time, by the Internal Procurement Commission of the Directorate General of Customs, at the Directorate General of Customs, Annex of Tsinga
Only bidders or their duly authorized representatives having a perfect understanding of the file may attend that opening session.
LIRE PLUTOT/READ
13- OUVERTURE DES PLIS
L’ouverture des plis se fera en un seul temps et aura lieu le vendredi 08 avril à 14 heures précises, heure locale, par la Commission Interne de Passation des Marchés auprès de la Direction Générale des Douanes, dans la salle des réunions de l’Annexe de Tsinga.
Seuls les soumissionnaires ou leurs représentants dûment mandatés et ayant une parfaite connaissance du dossier peuvent assister à cette séance d’ouverture.
13. OPENING OF BIDS
The opening of bids will be done in a single sitting and will take place on Friday, April 8th at 2 pm precisely, local time, by the Internal Procurement Commission of the Directorate General of Customs, at the Directorate General of Customs, Annex of Tsinga
Only bidders or their duly authorized representatives having a perfect understanding of the file may attend that opening session.