Dans le cadre de la mise en œuvre des activités envisagées, le projet produira le document dans l’une des langues officielles qu’est le français ou l’anglais. Toutefois, la réglementation exige pour des raisons d’accès à l’information que les documents soient produits dans les deux langues ; d’où la nécessité de recruter un consultant chargé « de la traduction du français vers l’anglais ou alors de l’anglais vers le français des documents produits par le PEPS »
L’objectif global est de faire une traduction des productions documentaires du PEPS (DAO, rapport, avis de sollicitation à manifestation d’intérêt, brochures, articles, magazine PEPS NEWS, etc.) de l’UTAC et/ou des unités techniques de mise en œuvre de l’anglais au français ou du français à l’anglais
Le gouvernement de la République du Cameroun a obtenu un financement de l’Association Internationale pour le Développement (IDA) d'un montant équivalant à US$ 31 millions, soit environ 17,38 milliards de francs CFA pour financer le Projet d’Amélioration de l’Efficacité de la Dépense Publique et du Système Statistique (PEPS) et a l’intention d’utiliser une partie du montant de ce Crédit pour effectuer les paiements au titre du contrat relatif au «Recrutement d’un consultant pour la traduction des documents produits par le PEPS»
Les activités du projet s’organisent autour de cinq composantes à savoir :
Cette composante vise à traduire la budgétisation-programmes en réalité dans certains secteurs sélectionnés, de la conception jusqu’à la mise en œuvre.
Cette composante vise à résoudre certaines difficultés constatées dans le mécanisme de suivi, de programmation, de budgétisation, d’exécution et de maturation des activités d’investissements publics.
Il s’agira d’améliorer le fonctionnement du système de passation des marchés publics en agissant sur les leviers de l’efficacité, de l’efficience et de la rentabilité.
Le but cette composante est d’améliorer le système statistique national afin de permettre la production de statistiques économiques, sociales et démographiques régulières et fiables, et d’en faire une analyse approfondie.
Le but de cette composante est de fournir un appui à la coordination et la mise en œuvre du projet
Les manifestations d’intérêt écrites, doivent être déposées en cinq (05) exemplaires dont un original et quatre (04) copies à l’adresse ci-dessous en personne, par courrier, par facsimile ou par courrier électronique au plus tard quatorze (14) jours après la date de publication à 12 heures 30, heure localeavec la mention :
Manifestation d’Intérêt pour le Recrutement d’un consultant pour la traduction des documents produits par le PEPS »
Le Coordonnateur Technique du PEPS invite les firmes de consultants ayant les qualifications requises à manifester leur intérêt pour la réalisation des services décrits ci-dessus. Les firmes de Consultants intéressées doivent fournir les informations suivantes :
Le PEPS se réserve le droit de vérifier l’authenticité des informations communiquées.
Les critères de sélection concernent : (i) l’expérience dans les missions similaires, (ii) la disponibilité d’au moins trois traducteurs parmi le personnel de la firme.
1. Expérience du Bureau d’études dans les missions similaires
La firme de consultant à présélectionner sera une firme de consultants de traduction disposant d’au moins trois références dans les missions d’assistance technique à la traduction des documents, notamment avec les administrations publiques ou les organisations internationales.
2. Personnel clé
La firme devra disposer d’au moins trois traducteurs : (i) de niveau minimum Bac+5 en traduction et interprétation, (ii) disposant d’une expérience avérée dans la traduction d’au moins cinq documents de référence du français à l’anglais et au moins cinq documents de référence de l’Anglais au français, (iii) disposant d’une expérience de travail d’au moins trois ans dans le domaine de la traduction, notamment avec les administrations publiques et organisations internationales, (iv) maitrisant l’outil informatique.
Les firmes de consultants intéressées peuvent obtenir des informations supplémentaires à l’adresse ci-dessous et aux heures suivantes : de 09 heures à 12 heures 30 minutes, heures locales.
Unité Technique d’Appui à la Coordination du Projet d’Amélioration de l’Efficacité de la Dépense publique et du Système Statistique (PEPS) Sise à Bastos, vers la résidence de l’Ambassadeur de la République de Côte d’Ivoire au Cameroun, au lieu-dit pont Dragages, non loin de l’Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture (UNESCO) et le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD).
BP 660 Yaoundé-CAMEROUN, Email : Pepsgov.cm@gmail.comavec copie à touofo_s@yahoo.fr