Système intégré de gestion ouvert et multiplateformes des marchés publics
Publié le 29-07-2020 à 14:28
Support : support@armp.cm Plateforme : pridesoft@armp.cm
PROJET FILETS SOCIAUX
AVIS A SOLLICITATION DES MANIFESTATIONS D’INTERET N°003/ASMI/ MINEPAT/CTS/PFS/UGP/2020 DU 28 JUILLET 2020 POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT POUR LA TRADUCTION DES DOCUMENTS DU PROJET FILETS SOCIAUX  EN ANGLAIS / FRANÇAISFinancement : Crédit IDA N°6223-CM
Source de financement
1.Contexte New(Additif)

Dans le cadre de la mise en œuvre de sa Stratégie pour la Croissance et l’Emploi, le Gouvernement du Cameroun est en train d’améliorer son système de filets sociaux à travers le Projet Filets Sociaux, avec l’appui financier et technique de la Banque mondiale.
A cet effet, le Projet Filets Sociaux a d’abord expérimenté un programme de transferts monétaires ordinaires entièrement financé par le Gouvernement au profit de 2.000 ménages dans deux communes.
Après cette phase d’expérimentation, le Gouvernement a poursuivi la mise en œuvre du Projet Filets Sociaux avec l’appui financier de la Banque mondiale au profit de 82.000 ménages bénéficiaires dans les régions de l’Extrême-Nord, du Nord, de l’Adamaoua, de l’Est, du Nord-Ouest et dans les villes de Yaoundé et Douala, pour une durée de 5 ans. L’Accord de crédit a été signé en avril 2014 et est entré en vigueur en juin 2014.
Le Projet Filets Sociaux avec l’appui financier de l’IDA comprend trois composantes : (i) la Composante 1 : « Poser les bases d'un système de filets sociaux et appui à la gestion du projet » (ii) la Composante 2 : « Programme pilote de transferts monétaires doté de mesures d'accompagnement visant à l'augmentation de la productivité des ménages et (iii) la Composante 3 : « Programme pilote de travaux publics » permet de mettre au point et de tester un programme pilote de travaux publics à haute intensité de main-d’œuvre.
Dans le cadre de la Pérennisation des activités du Projet, le Gouvernement compte étendre les programmes filets sociaux sur l’ensemble du territoire dans le cadre de la mise en place de sa politique nationale de protection sociale car ces programmes ont eu des effets positifs sur les bénéficiaires et ils permettent au Gouvernement d’atteindre son objectif de réduction de la pauvreté.
Dans cette perspective, le Gouvernement s’est engagé à mettre des ressources budgétaires conséquentes (au moins 4,5 milliards de FCFA par an) de manière progressive à partir de 2019 ; il vient de signer un Accord de crédit avec la Banque mondiale pour un financement additionnel d’un montant de 60 millions de dollars US pour la période 2019-2022 dans le cadre du Guichet IDA18, et est en train de négocier avec l’Agence française de Développement, un financement d’environ 20 millions d’Euros dans le cadre du 3ème C2D pour la période 2020-2022.
Pour assurer la traduction des documents du projet en anglais/français, le Gouvernement a l’intention d’utiliser une partie des fonds du financement additionnel de la Banque Mondiale pour effectuer les paiements au titre du contrat relatif au recrutement d’un consultant individuel chargé d’appuyer l’Unité de Gestion du Projet dans la traduction des documents du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français selon les besoins du projet.

2.Objet New(Additif)

L’objectif de la présente consultation est de faire une traduction fidèle des documents du projet du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français selon les besoins du projet, dans le respect de la qualité, des délais de livraison en temps réel et du  suivi du feedback des services rendus.

3.Consistance des prestations New(Additif)

Compte tenu de la nature des prestations, le Consultant doit :
•    avoir au moins une maîtrise ou un diplôme universitaire (BAC + 4) en traduction
•    justifier d’au moins 10 (dix) années d’expériences dans le métier de traducteur du français à l’anglais et vice versa ;
•    justifier d’au moins 05 (cinq) ans de référence en matière de traduction en anglais,  des documents écrits en français ;
•    avoir une parfaite connaissance des TIC ;
•    avoir traduit des documents relatifs aux filets sociaux est un atout.

4.Financement New(Additif)

Après cette phase d’expérimentation, le Gouvernement a poursuivi la mise en œuvre du Projet Filets Sociaux avec l’appui financier de la Banque mondiale au profit de 82.000 ménages bénéficiaires dans les régions de l’Extrême-Nord, du Nord, de l’Adamaoua, de l’Est, du Nord-Ouest et dans les villes de Yaoundé et Douala, pour une durée de 5 ans. L’Accord de crédit a été signé en avril 2014 et est entré en vigueur en juin 2014.

5.Remises des offres New(Additif)

Les dossiers de manifestation d’intérêt comprenant une lettre de motivation, un curriculum vitae détaillé, des copies certifiées des diplômes et photocopies des attestations pour les déclarations figurant dans le CV doivent être déposés en 3 exemplaires (1 original et 02 copies)  à l’adresse ci-dessus  citée, au plus tard le jeudi 13 août 2020 à 12 heures précises avec la mention :

« AVIS A SOLLICITATION DES MANIFESTATIONS D’INTERET N° 003 /ASMI/ MINEPAT/CTS/PFS/UGP/2020 DU 28 JUILLET 2020 POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT POUR LA TRADUCTION DES DOCUMENTS DU PROJET FILETS SOCIAUX  EN ANGLAIS / FRANÇAIS »

6.Composition du dossier New(Additif)

Les dossiers de manifestation d’intérêt comprenant une lettre de motivation, un curriculum vitae détaillé, des copies certifiées des diplômes et photocopies des attestations pour les déclarations figurant dans le CV doivent être déposés en 3 exemplaires (1 original et 02 copies)

7.Critères d'évaluation New(Additif)

Le consultant sera sélectionné en accord avec les procédures définies dans le « Règlement de Passation des Marchés pour les emprunteurs sollicitant le Financement de Projets d’Investissement (FPI), Passation des Marchés dans le cadre de Financement de Projets d’Investissement, Fournitures, Travaux, Services Autres que des Services de Consultants et Services de Consultants, édition de juillet 2016, révisée en Novembre 2017 et août 2018 ».

8.Renseignements Complémentaires New(Additif)

Les consultants intéressés peuvent retirer les Termes de Références tous les jours ouvrables à compter de la date de publication du présent avis entre 8h et 16 heures à l’Unité de Gestion du Projet  Filets Sociaux, sis à la rue du Rotary, quartier Bastos, BP : 5838 Yaoundé (Cameroun) ; Tel : (237) 222 219 225 / 222 219 226;  Email : projet.filetssociaux@gmail.com.

YAOUNDE Le 28-07-2020
Le COORDONNATEUR
NJOH MICHELIN