Système intégré de gestion ouvert et multiplateformes des marchés publics
Publié le 04-02-2021 à 15:04
Support : support@armp.cm Plateforme : pridesoft@armp.cm
PROJET FILETS SOCIAUX
AVIS A SOLLICITATION DES MANIFESTATIONS D’INTERET N° 001 /ASMI/ MINEPAT/CTS/PFS/UGP/2021 DU 1er  FEVRIER 2021 POUR LE RECRUTEMENT D’UN PARTENAIRE TECHNIQUE CHARGÉ D’APPUYER LE PROJET FILETS SOCIAUX DANS LA MISE EN ŒUVRE DE LA PHASE PILOTE DES NOUVELLES INTERVENTIONS D’ACCOMPAGNEMENT DANS LA PRÉVENTION ET LA RÉPONSE À LA VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE AU CAMEROUNFinancement : Don N° D2980- CM
Source de financement
1.Contexte New(Additif)

Dans le cadre de la mise en œuvre de sa Stratégie pour la Croissance et l’Emploi, le Gouvernement du Cameroun est en train d’améliorer son système de filets sociaux à travers le Projet Filets Sociaux (PFS), avec l’appui financier et technique de la Banque mondiale et l’Agence Française de Développement.
A cet effet,le Gouvernement a d’abord expérimenté de 2013 à 2015 un programme de transferts monétaires ordinaires au profit de 2.000 ménages dans deux communes.
Le Gouvernement a ensuite mis en œuvre le PFS de 2015 à 2019, avec l’appui financier de la Banque mondiale, au profit de 82.000 ménages bénéficiaires dans les régions de l’Extrême-Nord, du Nord, de l’Adamaoua, de l’Est, du Nord-Ouest et dans les villes de Yaoundé et Douala.
Le Gouvernement a engagé le processus d’extension des programmes filets sociaux sur l’ensemble du territoire national dans le cadre de la mise en place de sa Politique Nationale de Protection Sociale, en tenant notamment compte des conséquences des chocs actuels liés à l’insécurité dans certaines régions, aux troubles sociopolitiques dans les régions du Nord-ouest et du Sud-ouest et à la crise sanitaire actuelle (COVID-19), sur les conditions de vie des populations les plus pauvres et vulnérables.
Le PFS se met en œuvre à travers quatre types de programme : (i) le programme de Transferts Monétaires Ordinaires (TMO) directs doté de mesures d’accompagnement visant à l'augmentation de la productivité des ménages, (ii) le programme de Transferts Monétaires d’Urgence (TMU), (iii) le programme de transferts monétaires en échange de Travaux à Haute Intensité de Main d’Œuvre (THIMO) et (iv) le programme de Transferts Monétaires d’Urgence pour la riposte contre la COVID-19 (TMU-COVID-19).
Dans cette perspective, le nombre de ménages bénéficiaires passera de 2.000 ménages pour la période 2013-2015 à 82.000 pour la période 2015-2019 et à environ 350.000 pour la période 2020-2022. Au cours de la même période, le nombre de communes bénéficiaires passera de 2 communes choisies dans 2 régions à 36 communes choisies dans 5 régions et dans les villes de Douala et de Yaoundé et à un peu plus de 120 communes choisies dans l’ensemble des régions.
Dans la mise en œuvre du PFS, le Gouvernement met un accent particulier sur l’accompagnement des bénéficiaires qui permet de les amener à (i) améliorer leurs conditions de vie, (ii) à se prendre en charge à la fin du Projet, (iii) à ne pas retomber dans leur situation de départ et (iv) à ne pas être d’éternels assistés.
Les mesures d'accompagnement du PFS comprennent les sensibilisations de masse, les séances de causeries éducatives en groupe réduit, les visites à domicile, les formations aux activités génératrices de revenus (AGR), et la reconnaissance publique des ménages qui mettent en œuvre les pratiques préconisées dans le contrat moral.
Le Gouvernement et la Banque mondiale compte renforcer les mesures d’accompagnement afin de prévenir les Violences Basées sur le Genre (VBG) en introduisant deux nouvelles interventions dans la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre. Il s’agit de la formation des couples bénéficiaires sur les nouveaux modules et l’organisation des groupes d’écoute des feuilletons radiophoniques de la radionovela ouverts aux couples bénéficiaires.
Pour assurer la  mise en œuvre de la phase pilote des nouvelles interventions d’accompagnement dans la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre, le gouvernement compte utiliser une partie des fonds de l’appui financier de la Banque Mondiale à travers le Don N° D2980- CM pour effectuer les paiements au titre des contrats relatifs aux services d’un partenaire technique ayant une expérience dans ce domaine pour appuyer le Projet Filets Sociaux.

2.Objet New(Additif)

L’objectif général de la mission du partenaire technique est d’appuyer la mise en œuvre de la phase pilote des nouvelles interventions d’accompagnement dans la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre, notamment (i) les formations du personnel du projet, y compris les coordonnateurs régionaux, les points focaux, et les Opérateurs de Terrain (OT ) et la formation des superviseurs régionaux ;(ii) la supervision de la mise en œuvre par les OT et les Relais Communautaires (RC ) de la phase pilote des nouvelles interventions d’accompagnement ; (iii) la formation des enquêteurs et superviseurs de l’enquête quantitative de base sur les protocoles éthiques pour la recherche des cas de VBG et l’appui dans le référencement aux services appropriés au cas où les enquêteurs et superviseurs souhaiteraient un soutien ; (iv) l’appui à l'équipe de recherche qualitative approfondie qui sera menée dans certains villages pour saisir les succès et les défis de la mise en œuvre de la phase pilote des nouvelles interventions d’accompagnement.

De manière spécifique, le partenaire technique, en partenariat avec le GIL (Gender Innovation Lab) et sous la supervision de l’UGP, sera responsable des tâches spécifiques suivantes :

(i)     Dans la phase de formation du personnel du projet

-      organiser en collaboration avec les experts la formation du personnel de l’UGP sur les nouveaux modules, les approches éthiques de la prévention et de la réponse aux VBG, ainsi que sur la supervision formative ;
-      coordonner avec l’UGP, la planification de la formation initiale pour les superviseurs dans chaque région de mise en œuvre (Extrême-Nord, Nord, Adamaoua et Est) ;
-      assurer, en coordination avec le GIL, une formation des OT, points focaux et responsables régionaux sur la reconnaissance et la réponse appropriée aux cas de violence, la protection des participants et des RC, les compétences en matière de conseil et de communication, les processus d'orientation et les exigences en matière de production des rapports, la résolution des conflits et la médiation et la conception de l'évaluation de l'impact ;
-      accompagner les OT dans la formation des RC sur le nouveau contenu du programme pour le groupe de RC qui dispensera les nouveaux modules à de petits groupes de couples de ménages bénéficiaires ;
-      aider à garantir le respect de l'affectation aléatoire des RC aux trois différents groupes expérimentaux pour l’évaluation d’impact ;
-      produire un rapport écrit sur la formation des superviseurs dans chaque région ;

(ii)   Dans la phase de la supervision de la mise en œuvre :

-      effectuer des suivis mensuels par téléphone de chaque OT pour discuter des difficultés de mise en œuvre rencontrées et des moyens de les surmonter ;
-      produire des résumés des succès, des défis et difficultés relevés par les OT chaque mois ;
-      effectuer, chaque trimestre, dans chaque commune,  une supervision formative de tous les RC, en collaboration avec les OT;
-      répondre aux demandes de référencement et d'assistance des OT et des RC en offrant des conseils et des informations générales, ainsi qu'une assistance pour répondre à des défis spécifiques ;
-      produire des rapports mensuels résumant les résultats des échanges téléphoniques avec les OT en faisant ressortir les défis importants de la mise en œuvre ;
-      produire des rapports trimestriels résumant les discussions lors des réunions trimestrielles de supervision formative dans chaque région, ainsi que les types de demandes d’accompagnement ad hoc émanant du personnel du projet dans chaque région ;
-      signaler immédiatement par téléphone ou par écrit à l’UGP, toute préoccupation majeure concernant la sécurité du personnel du projet ou des bénéficiaires ;

(iii)  Pour ce qui est de l’enquête quantitative de base :

-      conduire, en collaboration avec le GIL, une formation sur la conduite éthique de la recherche sur la violence contre les femmes aux agents enquêteurs et aux superviseurs de l'enquête de base;
-      répondre pendant l'enquête, aux demandes d'assistance des enquêteurs pour mettre en relation les répondants de l'enquête avec les services souhaités ;
-      fournir si nécessaire pendant la collecte des données, au partenaire chargé de l'enquête, des conseils sur la méthode permettant de relever les défis liés à la recherche sur les VBG ;
-      soumettre à la fin de la période de collecte des données, un rapport résumant les cas anonymes de demandes d'assistance mettant en relation les répondants de l'enquête avec les services souhaités ;
-      faciliter la mise en œuvre de l’évaluation d’impact en assurant le strict respect du protocole d’évaluation et plus particulièrement l’assignation aléatoire aux différents groupes expérimentaux ;

(iv) Pour ce qui est de la recherche qualitative sur les processus :

-      accueillir l'équipe de recherche qualitative en tant qu'observateurs lors de la formation initiale du personnel du projet et éventuellement en tant qu'observateurs pendant la phase pilote ;
-      conduire en collaboration avec le GIL, une formation sur la conduite éthique de la recherche sur la violence à l'égard des femmes à l'équipe de recherche qualitative;
-      répondre tout au long de la période de la recherche qualitative, aux demandes d'assistance des chercheurs qualitatifs pour mettre en relation les participants à la recherche avec les services destinés aux survivants des VBG, selon les besoins ;
-      organiser au cours des mois 2, 4 et 8 de la recherche qualitative, une réunion de groupe et des suivis individuels avec chaque agent de recherche qualitative, en leur donnant l'occasion de discuter de ce qu'ils entendent, de décrire leurs sentiments et de rechercher un soutien émotionnel si nécessaire ;
-      organiser des débriefings périodiques avec les chercheurs principaux de la recherche qualitative et l'équipe de recherche dans le pays pour rendre compte des difficultés de mise en œuvre ;
-      aider l'équipe de recherche qualitative à sélectionner les villages/RC du projet pour l'observation dans le cadre de la recherche qualitative.

3.Consistance des prestations New(Additif)

La phase pilote des nouvelles interventions d’accompagnement dans la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre sera mise en œuvre et évaluée dans cinq communes. Il s’agit des communes de Meiganga dans la région de l’Adamaoua, de Garoua-Boulaï et Bétaré-Oya dans la région de l’Est, de Logone Birni dans la région de l’Extrême-Nord et de Touboro dans la région du Nord. Ces communes accueillent les réfugiés. Au total, 260 villages seront choisis dans ces cinq communes, soit en moyenne 52 villages par commune. Le tableau ci-dessous récapitule le nombre de villages qui seront retenus par commune pour l’expérimentation des nouvelles interventions, et le nombre total des bénéficiaires des TMO du PFS par commune.

Tableau : Répartition du nombre de villages pour l’expérimentation des nouvelles interventions et du nombre total des bénéficiaires des TMO par commune.

Régions

Communes

Nombre de Villages

Nombre de Bénéficiaires

Adamaoua

Meiganga

52

2 000

Est

Garoua-Boulaï

52

2 000

Bétaré-Oya

52

2 000

Extrême-Nord

Logone Birni

52

1 500

Nord

Touboro

52

3 000

Total

 

260

10 500

4.Participation et origine New(Additif)

Les consultants intéressés devront produire les informations sur leurs capacités et expériences démontrant qu’ils sont qualifiées pour les prestations attendues (documentation, références de prestations similaires, expérience dans des missions comparables, disponibilité de personnel qualifié, CV et diplômes, etc.). Les firmes de consultants  peuvent s’associer pour renforcer leurs compétences respectives.

Les critères pour l’établissement de la liste restreinte sont :

  • Statut juridique de la firme de consultants (cabinet d’études, ONG, organisation Paysanne) ;
  • expérience générale du consultant dans le domaine des violences basées sur le genre ;
  • expériences spécifiques du consultant, pertinentes pour la mission ;
  • expérience dans les projets financés avec le concours des bailleurs de fonds.
  • expérience et qualifications du personnel clé.
  • disposer d’une bonne connaissance des zones d’intervention est un atout.
5.Financement New(Additif)

Don N° D2980- CM

6.Remises des offres New(Additif)

Les manifestations d’intérêt écrites en 3 exemplaires dont un original et deux copies doivent être déposées à l’adresse ci-dessous  au plus tard le mercredi 17 février 2021 à 16 heures précises, heure locale  avec la mention : 

« AVIS A SOLLICITATION DES MANIFESTATIONS D’INTERET N°001 /ASMI/ MINEPAT/CTS/PFS/UGP/2021 DU 1er FEVRIER  2021 POUR LE RECRUTEMENT D’UN PARTENAIRE TECHNIQUE CHARGÉ D’APPUYER LE PROJET FILETS SOCIAUX DANS LA MISE EN ŒUVRE DE LA PHASE PILOTE DES NOUVELLES INTERVENTIONS D’ACCOMPAGNEMENT DANS LA PRÉVENTION ET LA RÉPONSE À LA VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE AU CAMEROUN »

Adresse de dépôt des manifestations d’intérêt :
Projet Filet Sociaux Sis au quartier Bastos à Yaoundé Cameroun, Derrière l’Usine Bastos. 
A l’attention de Monsieur le Coordonnateur du Projet Filets Sociaux BP 5838 Yaoundé Cameroun ; Tel : (237) 222 219 225 / 222 219 226; Email projet.filetssociaux@gmail.com avec copie à  michnjoh@yahoo.fr et andylobe2000@yahoo.fr.

7.Composition du dossier New(Additif)

L’équipe devra comprendre :

  • un staff chargé de coordonner l’ensemble des activités du terrain ;
  • un staff chargé de suivre les activités dans les communes à raison d’un staff par commune et;
  • un personnel d’appui.

Le personnel clé doit comprendre une équipe d’environ huit (08) personnes ayant les types d'expertise suivants :

  • expérience avérée en matière de référencement des victimes des VBG vers des services ou des services directs pour les survivants de VBG ;
  • grande expérience dans la conduite des formations participatives ;
  • expertise démontrée en matière de supervision de la mise en œuvre ;
  • formation sur la conduite éthique de la recherche pour les études sur la violence à l'égard des femmes ;
  • expérience dans la formation d'équipes de recherche sur la conduite éthique de la recherche pour les études sur la violence à l'égard des femmes, de préférence.
  • connaissance du contexte socioculturel des quatre régions camerounaises cibles, de préférence.
8.Renseignements Complémentaires New(Additif)

Les consultants intéressés peuvent retirer les Termes de Références tous les jours ouvrables à compter de la date de publication du présent avis entre 8h et 16 heures à l’Unité de Gestion du Projet  Filets Sociaux, sis au quartier Bastos, derrière l’usine Bastos, BP : 5838 Yaoundé (Cameroun) ; Tel : (237) 222 219 225 / 222 219 226;  Email : projet.filetssociaux@gmail.com.

9.Evaluation et publication des resultats New(Additif)

La firme de consultants sera sélectionnée selon la méthode de qualification des consultants (QC) en accord avec les procédures définies dans le « Règlement de Passation des Marchés pour les emprunteurs sollicitant le Financement de Projets d’Investissement (FPI), Passation des Marchés dans le cadre de Financement de Projets d’Investissement, Fournitures, Travaux, Services Autres que des Services de Consultants et Services de Consultants, édition de juillet 2016 révisée en Novembre 2017 et août 2018 ».

YAOUNDE Le 01-02-2021
Le COORDONNATEUR
NJOH MICHELIN